加来是法国北部的一个小镇,位于英吉利海峡沿岸,从伦敦经欧洲之星(Eurostar)只需一个小时。城镇房屋 the 加来Jungle 难民营, 9,000多名难民,主要来自阿富汗,苏丹,叙利亚和厄立特里亚。只有少数 各组织一直走在为9,000多名难民提供住房和援助的最前沿。他们为难民提供一切服务,从提供必需品到教育计划和法律帮助。
- My Observations of 加来丛林
- 加来Diaries: Day 1 at 的 帮助难民 仓库
- Lost in 加来丛林
- Saucepans, 丛林 Books and a Conversation with a Weirdo
- 加来Diaries: That Time I Got Yelled at By One of 的 Refugees
- Banksy’s Mural and 的 American Living in 加来丛林
- 加来日记:新喀布尔餐厅,小子,迎宾旅行车和Momento
加来义工
我自愿参加 帮助难民,一家英国组织 operating out of 的 L’Auberge des Migrants warehouse in Calais. At 的 warehouse, volunteers from around 的 world sort and prepare food, clothing, and shelter for distribution to 加来丛林 refugee camp.
由于 法西斯团体对难民的威胁,帮助难民 was 对仓库的位置守口如瓶。他们直到我的志愿人员才提供地址 application 原为 approved.

第一天
7月10日,我上班的第一天早上8:45到达仓库。我走到两个 中年妇女坐在 trolley 并问他们在哪里办理登机手续。他们指出了志愿者协调员海蒂。我环顾四周,发现一个黑发穿着紧身牛仔裤,几层背心和一小撮穿孔。
她挥舞着我 同时优雅地冲向临时搭建的展位。她给我一个小包供您阅读,并指出了最重要的部分:责任,社交媒体政策,行为守则。然后她指示我填写一份简短的表格,详细说明我的联系信息。
另一位志愿者出现,用美国口音向海蒂介绍了自己。他和几个朋友一起来了, 一辆充满捐款的汽车。稍后我会见Brad和他的朋友Mark和Valentine,这两个来自荷兰的旅行黑客经营着一家名为 流浪者 . But at 的 moment, I 原为 reading 的 social media policy. It instructed us 不要张贴仓库外部或难民的照片–尤其是孩子。
我提交表格后,海蒂指示 50名左右的志愿者组成一个小组。她带领我们进行了一些简单的热身运动:就地跑步,伸展运动等。热身结束时,她让我们转向左侧的人,并给了他们一个大大的拥抱。在我的左边是一个红发的西班牙姑娘,名字叫克拉拉(Clara), embraced me like a 久违的朋友。这几乎总结了人们之间的友情 volunteers.
使命
接下来,海蒂发表了热情洋溢的讲话,肯定了我们所做工作的重要性。她还使我们印象深刻的是,难民是第一要务。我们的努力 确定他们会好多了。我们在那里首先为他们服务。这意味着不要对营地的状况发表粗鲁的评论,或在进入营地时像游客一样行事。更重要的是,我们尊重难民并保持他们的难民意识。 dignity.
“这不是一个整合项目,而是一个生存项目,”海蒂(Hettie)在谈到加来丛林丛林着装规范时喜欢说。它要求衣着朴素,此外,妇女们也要把头发拉成一束。 bun. She ended her iel之以鼻地说道:“别人得到信誉时,您可以做的事无止境”,强调了我们集体努力对我们个人的自负的重要性。我们穿上了我们的反光背心,开始工作了。
Volunteer 仓库 Assignments
在分配志愿者时,海蒂没有询问任何人的偏好。取而代之的是,她对所寻找的技能类型做了模糊的描述,然后相应地分配人员。她要求那些“善于做需要做的事情的人”。没有的去干 自我问题。”这就是我分配到服装分拣团队的方式。最终变得很有趣,我们在一起工作时必须轻松地社交。
在整理团队中,我遇到了一个18岁的德国孩子,名叫马克斯(Max),他开车去了加来 花了一个月的时间 在秋天开始上大学之前。麦克斯是个好孩子,当他告诉我他的年龄时,令我震惊的是 我在1997年离开德国 at 的 age of 9, he 可能还没有出生! 麦克斯帮我刷了生锈的德语 反过来,我有时会纠正他相当出色的英语。
I 也 met Aurelie (Lilly), a Taylor-swift look-alike from Bordeaux, who drove to 加来with her mom. They were very active in helping Syrian refugees in 的ir community. They decided to spend a weekend volunteering in 的 加来and Dunkirk refugee camps to further 的ir reach.
后来我在组装卫生用品包时遇到了礼来的妈妈索菲。我们很难与她有限的英语和我不存在的法语沟通,所以她问我是否会说另一种语言。我告诉她我流利的德语 她宣布自己也是!她的父亲是德国人,所以她会说双语。即使我们三个人在一起只花了几个小时,我们还是保持了联系并保持了联系。
Sorting Donations in 的 帮助难民 Warehouse
团队协调员 指示我们扔任何东西 白色,加大码,不是“跳线”的女式衬衫以及类似圣诞老人内衣的东西。是的,有人捐赠了圣诞老人睡衣, 显眼地展示了“无”堆事件的例子。
他们告诉我们 注重质量,把自己放在难民中’字面上和形象上的鞋子。这些人感到骄傲 和我们一样。足够坚固,可以排队购买捐赠的衣服,但是想像一下当这些衣服被撕裂,纽扣和拉链丢失或闻起来很糟糕时的感觉。
我们扔掉了所有状况不佳或不想穿的衣服。拒绝 物品变成了隔热材料,所以这不是完全的浪费。后来我遇到了这座山 丢弃的衣服,最后被拖去隔离。

还有一个单独的堆,我们扔掉了诸如名牌服装和晚装之类的东西。这些物品然后在“仓库精品店”出售,以资助运营。志愿者可以 在那里购买或借用衣服,以确保进入难民营时衣着得体。
I learned a whole new vocabulary working alongside 的 mostly British 志愿者。 Suddenly I found myself saying things like “ 跳线 ”,“裤子”,并讨论平底锅,平底锅和锅的区别。 看起来似乎很明显,但是其中一些捐赠使我们无法确定它们适合的类别。
在整理了几个小时的衣服后,海蒂(Hettie)到处找两个人,他们想改变步伐,又给人一种模糊的技能描述。准备改变,我自愿参加。
卷厕纸的艺术
没有什么比治疗和谦卑更好了 而不是为6,000多个依赖您的人提供厕纸,以提供足够的使用时间,持续一个星期。当海蒂(Hettie)将我分配给卫生公司时,我在仓库中找到了自己的位置。我在他们需要我的地方投球,但是当我想要的时候 片刻的安宁,我回到了卫生和洗漱用品包。
当涉及到卷厕纸时,我尝试了几种不同的技术。我终于找到了效率最高的产品。它包括将一支笔连接到卷筒的内部,然后顺时针旋转。
从事这种爱好的人可能会被宠坏,而关于一流的洗漱用品的说法却很多。什么都没有 您关闭了诸如以下工具包之类的便利工具包,这些工具包每周分发给 the refugees:

我和索菲(Sophie)和来自英国的18岁酒保学徒在第一天就放了122套卫生用品。它们包含以下项目:
- 肥皂
- 法兰绒擦手纸(从大毛巾上切下的小矩形)
- 剃刀
- 牙刷
- 纸巾
- 除臭剂
经过多年的电脑前工作之后,做一些体力劳动真的很不错。我走了4–每天7英里,旅行结束时减掉了6磅。积极主动 working towards a positive goal also 帮助我缓解了抑郁症’多年来一直在努力。
While working in 的 warehouse 原为 a fun experience, 的 best part 原为 going into 的 camp and interacting with 的 refugees. 我的下一篇文章将涵盖我对加来丛林的第一次访问。
Enjoyed 的 read Ariana. Makes me want to volunteer.
费罗兹
I’m glad!
我非常喜欢阅读您关于您在加来从事志愿工作的时间的帖子。感谢分享。
很高兴听到!
I’我们一直期待听到您的经历。你并不令人失望!
噢,谢谢卡琳!
看完您的帖子后,我感觉就像是志愿服务。我爱你的博客。
谢谢斯泰西!如果你’再去欧洲,我强烈推荐。我不’t know how it is in 加来anymore, with 的 camp closure, but 的re is a great need throughout Turkey and Greece for 志愿者。 I even met a group of Americans who came from Belgium, where 的y had volunteered with an organization helping newly arrived refugees. There are lots of opportunities to pitch in all over Europe.
加来‘Jungle’:随着法国开始清算营地,成千上万的移民离开
http://www.cnn.com/2016/10/24/europe/france-calais-jungle-demolition/
It’真的很不幸。我为每个人伤心。